经典剧作如《西游记》、《三国演义》开启了两国间文化交流的序幕,现代剧集如《渴望》、《欢乐颂》、《甄嬛传》和悬疑剧如《隐秘的角落》、《沉默的真相》则延续并强化了这股风潮。近年来,中国电视剧在越南的热播不仅满足了越南观众的多样化观剧需求,更促进了两国间的人文交流与文化亲和。
中国电视剧之所以能在越南赢得广泛喜爱,得益于中越自然地理的紧密相连和文化互通有无。1992年,随着50集电视连续剧《渴望》在越南国家电视台的播出,拉开了中国剧集在越南传播的序幕。该剧在越南观众中引发的收视热潮可谓空前绝后——收视率高达90.78%,令人惊叹。从那以后,中国电视剧成为了越南引进剧目的重要组成部分。
2000年至2006年间,越南全国电视台播出中国电视剧超过300部,引进剧中的比例高达40%。到了2018年,古装宫斗剧《延禧攻略》掀起的收视热潮甚至堪比国内,越南的观众们被剧中深刻的人生哲理和精湛的演技深深吸引。许多越南观众对该剧推崇备至,颇有外出旅游时特意游览影视拍摄地横店和北京的延禧宫的趋势。
随着互联网和社交平台的发展,YouTube成为海外观众接触中国电视剧的重要渠道。根据2023年5月中国联合展台课题组发布的用户画像报告,越南观众成为在YouTube平台上最喜欢观看中国剧集的外国观众。数据显示,在播放量超过百万次的85部剧集中,有44部剧集配有越南语译文,占比过半;而单集播放量超过四百万次的9部剧中,有8部采用越南语配音,占比高达88.89%。
值得关注的是,越南本土的字幕翻译团队发挥了不可忽视的作用。这些团队利用互联网,可以在中国剧集播出后不久便迅速翻译出越南语字幕,便于越南网民观看。某字幕组的翻译员介绍,45分钟一集的电视剧,通常分成三部分翻译,他们的工作效率令人惊叹。越南观众对中国电视剧的喜爱不仅局限于古装剧,现代剧、情感剧、青春励志剧时常占据点击率榜首。
随着中国电视剧在越南的流行,当地年轻人学习汉语的热情也越发高涨。据报道,在河内经营汉语学习中心的严翠庄表示,她的新中心每月能吸引30名新学生,其中大部分因喜爱看中国电视剧和电影而发心学习汉语。她也会利用教授茶艺、展示中国剪纸等多种方式,让学生感受并了解中华文化。
至此,中国电视剧在越南的流行不仅是一种娱乐现象,更成为文化交流的桥梁,促使更多人了解中国文化,学习中文,由此可见,影视作品在文化输出中所发挥的巨大力量。